2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      雙語(yǔ)文件

      【中英文對照】《中國北斗衛星導航系統》白皮書(shū)

      發(fā)布時(shí)間:2016-06-16 15:40:04??|??來(lái)源:中國網(wǎng)??|??作者:??|??責任編輯:李瀟

      四、推動(dòng)北斗系統應用與產(chǎn)業(yè)化發(fā)展IV. BDS Application and Industrial Development
      中國積極培育北斗系統的應用開(kāi)發(fā),打造由基礎產(chǎn)品、應用終端、應用系統和運營(yíng)服務(wù)構成的北斗產(chǎn)業(yè)鏈,持續加強北斗產(chǎn)業(yè)保障、推進(jìn)和創(chuàng )新體系,不斷改善產(chǎn)業(yè)環(huán)境,擴大應用規模,實(shí)現融合發(fā)展,提升衛星導航產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟和社會(huì )效益。China strives to enhance BDS application development, in an effort to build a BDS industrial chain which comprises the basic products, application terminals, application systems and operational services, keeps strengthening BDS-related industrial supporting, promotion and innovation systems, continuously improves the industrial environment, expands the application scale for integrated development, and increases the economic and social benefits of the satellite navigation industry.
      (一)構建產(chǎn)業(yè)保障體系(I) Establishing an Industrial Supporting System
      ——出臺有關(guān)產(chǎn)業(yè)政策。中國已制定了衛星導航產(chǎn)業(yè)發(fā)展規劃,對衛星導航產(chǎn)業(yè)中長(cháng)期發(fā)展進(jìn)行了總體部署,鼓勵國家部門(mén)與地方政府出臺支持北斗應用與產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的有關(guān)政策。- Industrial policies. China has formulated development plans for the satellite navigation industry, making overall arrangement for medium- and long-term satellite navigation industrial development, and encourages competent departments and local governments to enact relevant policies to support BDS application and industrial development.
      ——營(yíng)造公平的市場(chǎng)環(huán)境。努力建立競爭有序的導航產(chǎn)業(yè)發(fā)展環(huán)境,提高資源配置效益和效率;鼓勵并支持國內外科研機構、企業(yè)、高等院校和社會(huì )團體等組織,積極開(kāi)展北斗應用開(kāi)發(fā),充分釋放市場(chǎng)活力。- Equitable market environment. China is making efforts to build a development environment for the satellite navigation industry marked by orderly competition, and increase the efficiency and effectiveness of resource allocation. It encourages and supports domestic and overseas organizations, including scientific research institutions, enterprises, colleges, universities and social organizations, to actively develop BDS applications, and fully release market vitality.
      ——加強標準化建設。2014年,成立了全國北斗衛星導航標準化技術(shù)委員會(huì ),建立并完善北斗衛星導航標準體系,推動(dòng)標準驗證與實(shí)施,著(zhù)力推進(jìn)基礎、共性、急需標準的制(修)訂,全面提升衛星導航標準化發(fā)展的整體質(zhì)量效益。- Standardization process. In 2014 the National Technical Committee on BeiDou Satellite Navigation of Standardization Administration of China was established, and the BeiDou Satellite Navigation Standard System was set up, which has been constantly improved. China promotes the standards verification and implementation, and expedites the formulation and revision of standards which are fundamental, generally applicable and in urgent need, so as to enhance the quality and benefits of the procedure-based development of satellite navigation.
      ——構建產(chǎn)品質(zhì)量體系。著(zhù)力建立健全衛星導航產(chǎn)品質(zhì)量保障公共服務(wù)平臺,積極推進(jìn)涉及安全領(lǐng)域的北斗基礎產(chǎn)品及重點(diǎn)領(lǐng)域應用產(chǎn)品的第三方質(zhì)量檢測、定型及認證,規范衛星導航應用服務(wù)和運營(yíng),培育北斗品牌。逐步建立衛星導航產(chǎn)品檢測和認證機構,強化產(chǎn)品采信力度,促進(jìn)北斗導航產(chǎn)品核心競爭力的全面提升,推動(dòng)北斗導航應用與國際接軌。- Product quality system. China is working to establish and improve a public service platform for satellite navigation product quality assurance. It also actively promotes third-party quality test, type approval and authentication efforts of BDS basic products used in the security sector and application products in key fields. It is regularizing satellite navigation application services and operations, and cultivating the BeiDou brand. It aims to gradually establish satellite navigation product test and authentication institutions, strengthen admissibility of third-party certification, promoting the upgrading of the core competitiveness of BDS products on all scales, and pushing forward BDS applications in line with international conventions.
      ——建設位置數據綜合服務(wù)體系。基于北斗增強系統,鼓勵采取商業(yè)模式,形成門(mén)類(lèi)齊全、互聯(lián)互通的位置服務(wù)基礎平臺,為地區、行業(yè)和大眾共享應用提供支撐服務(wù)。- Comprehensive service system of location data. China welcomes commercial operation to be introduced to help build the basic platform of location service based on its BDS augmentation systems, which will have extensive coverage of application fields and interconnections, and provide support services to different regions and industries and to public customers.
      (二)構建產(chǎn)業(yè)應用推進(jìn)體系(II) Establishing an Industrial Application Promotion System
      ——推行國家關(guān)鍵領(lǐng)域應用。在涉及國家安全和國民經(jīng)濟發(fā)展的關(guān)鍵領(lǐng)域,著(zhù)力推進(jìn)北斗系統及兼容其他衛星導航系統的技術(shù)與產(chǎn)品的應用,為國民經(jīng)濟穩定安全運行提供重要保障。- Application in key sectors. Great efforts are being made to promote the application of BDS technologies and products, which are compatible with other systems, in the key sectors related to national security and economy, to provide important assurance for the steady and safe running of the national economy.
      ——推進(jìn)行業(yè)/區域應用。推動(dòng)衛星導航與國民經(jīng)濟各行業(yè)的深度融合,開(kāi)展北斗行業(yè)示范,形成行業(yè)綜合應用解決方案,促進(jìn)交通運輸、國土資源、防災減災、農林水利、測繪勘探、應急救援等行業(yè)轉型升級。鼓勵結合“京津冀協(xié)同發(fā)展”“長(cháng)江經(jīng)濟帶”以及智慧城市發(fā)展等國家區域發(fā)展戰略需求,開(kāi)展北斗區域示范,推進(jìn)北斗系統市場(chǎng)化、規模化應用,促進(jìn)北斗產(chǎn)業(yè)和區域經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展。- Industrial and regional applications. China is pushing forward close integration between satellite navigation and each industry in the national economy, carrying out demonstrations of BDS industrial applications, formulating comprehensive application solutions for industries, and promoting transformation and enhancement in the areas of transportation, national land resources, disaster prevention and reduction, agriculture, forestry and water conservancy, surveying and exploration, and emergency response and rescue. It encourages BDS regional application demonstrations to meet the requirements of the state strategies on regional development, such as the "Coordinated Development for the Beijing-Tianjin-Hebei Region," the building of "Yangtze River Economic Zone" and the development of smart cities. It is also promoting commercial and large-scale BDS applications, and enhancing BDS-related industries, as well as regional economic and social development.
      ——引導大眾應用。面向智能手機、車(chē)載終端、穿戴式設備等大眾市場(chǎng),實(shí)現北斗產(chǎn)品小型化、低功耗、高集成,重點(diǎn)推動(dòng)北斗兼容其他衛星導航系統的定位功能成為車(chē)載導航、智能導航的標準配置,促進(jìn)在社會(huì )服務(wù)、旅游出行、弱勢群體關(guān)愛(ài)、智慧城市等方面的多元化應用。- Mass market application. The goal is to produce miniaturized, low power-consuming and highly-integrated BDS-related products, oriented to the mass market in the sectors of smart phones, vehicle-borne terminals and wearable devices. The focus is on pushing forward the adoption of satellite navigation and positioning functions based on the BDS and other compatible systems as a standard configuration in the fields of vehicle-borne and intelligent navigation, and promoting diversified applications in social services, transportation, caring for vulnerable groups, and smart cities.
      (三)構建產(chǎn)業(yè)創(chuàng )新體系(III) Establishing an Industrial Innovative System
      ——加強基礎產(chǎn)品研發(fā)。突破核心關(guān)鍵技術(shù),開(kāi)發(fā)北斗兼容其他衛星導航系統的芯片、模塊、天線(xiàn)等基礎產(chǎn)品,培育自主的北斗產(chǎn)業(yè)鏈。- Research and development of basic products. To make breakthroughs in key technologies, China is developing chips, modules, antennae and other basic products based on the BDS and other compatible systems, and fostering an independent BDS industrial chain.
      ——鼓勵創(chuàng )新體系建設。鼓勵支持衛星導航應用技術(shù)重點(diǎn)實(shí)驗室、工程(技術(shù))研究中心、企業(yè)技術(shù)中心等創(chuàng )新載體的建設和發(fā)展,加強工程實(shí)驗平臺和成果轉化平臺能力建設,扶持企業(yè)發(fā)展,加大知識產(chǎn)權保護力度,形成以企業(yè)為主體、產(chǎn)學(xué)研用相結合的技術(shù)創(chuàng )新體系。- Establishment of an innovation system. China encourages and supports the construction and development of key laboratories for satellite navigation application technologies, research centers of engineering (technology), technology centers of enterprises, and other innovative bodies, enhances the capacity of engineering experiment platforms and achievement transformation platforms, supports relevant enterprises, and makes more efforts to protect intellectual property rights, so as to form a technology innovation system which relies on the enterprise as the main body and combines the efforts of universities, research institutes and application.
      ——促進(jìn)產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展。鼓勵北斗與互聯(lián)網(wǎng)+、大數據、云計算等融合發(fā)展,支持衛星導航與移動(dòng)通信、無(wú)線(xiàn)局域網(wǎng)、偽衛星、超寬帶、自組織網(wǎng)絡(luò )等信號的融合定位及創(chuàng )新應用,推進(jìn)衛星導航與物聯(lián)網(wǎng)、地理信息、衛星遙感/通信、移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)等新興產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展,推動(dòng)大眾創(chuàng )業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng )新,大力提升產(chǎn)業(yè)創(chuàng )新能力。- Integrated industrial development. China encourages the integrated development of the BDS and Internet+, big data, and cloud computing, supports the integrated positioning and innovative utilization of satellite navigation together with mobile communications, WLAN, pseudo-satellites, ultra-wide band and Ad Hoc Network signals, promotes integrated development of satellite navigation and emerging industries such as the Internet of Things, geographic information, satellite remote sensing and communication, and mobile Internet, and encourages people to start their own businesses and make innovations, so as to vigorously upgrade the innovation capability of the industry.
      跳轉至目錄 >>Back to Contents >>

      <  1  2  3  4  5  6  7  8  >