2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      首頁(yè)  >  業(yè)界資訊

      慶祝中國人民解放軍建軍90周年——中國譯協(xié)《譯講堂》舉辦“強軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座

      發(fā)布時(shí)間:2017-07-10 14:05:52  | 來(lái)源:中國譯協(xié)  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

      2017年7月7日,中國翻譯協(xié)會(huì )《譯講堂》舉辦“強軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座,特邀海軍軍事學(xué)術(shù)研究所研究員張軍社、軍事科學(xué)院外國軍事研究部研究員于淑杰、軍事科學(xué)院外國軍事研究部中美防務(wù)關(guān)系研究中心主任趙小卓主講。中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng),中國翻譯協(xié)會(huì )軍事翻譯委員會(huì )常務(wù)副主任,國際軍事學(xué)專(zhuān)家、軍事理論家、東北亞軍事問(wèn)題研究專(zhuān)家張世斌主持講座。中國外文局國際合作部主任、中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副秘書(shū)長(cháng)姜永剛,中國外文局對外傳播研究中心副主任、中國翻譯協(xié)會(huì )副秘書(shū)長(cháng)楊平,中國翻譯協(xié)會(huì )軍事翻譯委員會(huì )秘書(shū)長(cháng)袁楊出席講座。來(lái)自軍隊、國家部委、企事業(yè)單位、高等院校以及全國各地的中國譯協(xié)會(huì )員180余人參加了講座。

      中國譯協(xié)《譯講堂》推出“強軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座。

      中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)、中國譯協(xié)軍事翻譯委員會(huì )常務(wù)副主任張世斌主持講座。

      ?講座中,張軍社、于淑杰、趙小卓就備受關(guān)注的南海問(wèn)題、中俄軍事關(guān)系、中美防務(wù)關(guān)系和亞太地區多邊安全與合作問(wèn)題進(jìn)行了權威解讀,介紹了新時(shí)期我國國防話(huà)語(yǔ)體系建設面臨的挑戰,分享了軍事語(yǔ)言工作的經(jīng)驗,為《譯講堂》聽(tīng)眾帶來(lái)了一場(chǎng)生動(dòng)的國防教育課。

      海軍軍事學(xué)術(shù)研究所研究員張軍社發(fā)言。

      軍事科學(xué)院外國軍事研究部研究員于淑杰發(fā)言。

      軍事科學(xué)院外國軍事研究部中美防務(wù)關(guān)系研究中心主任趙小卓發(fā)言。

      在講座后,張世斌與三位主講嘉賓回答了現場(chǎng)觀(guān)眾的提問(wèn)。隨后,張世斌總結講座:軍事翻譯最常見(jiàn)的工作形式是直接參與我國重大軍事和國防工作,如國家主權、外交斡旋等。這是軍事翻譯有別于其他類(lèi)型翻譯工作的不同特點(diǎn),包括敏感性、責任心等。今天的活動(dòng)是軍事翻譯界為慶祝中國人民解放軍建軍90周年所作的紀念儀式,祝賀當前正在進(jìn)行的軍事改革圓滿(mǎn)成功,祝愿中國人民解放軍強軍夢(mèng)早日實(shí)現。

      講座互動(dòng)提問(wèn)。

      ?“強軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座是中國翻譯協(xié)會(huì )及中國翻譯協(xié)會(huì )軍事翻譯委員會(huì )為慶祝中國人民解放軍建軍90周年舉辦的特別活動(dòng),旨在面向業(yè)界解析當前國際戰略形勢和我國軍事外交實(shí)踐活動(dòng),介紹中國特色國防話(huà)語(yǔ)體系建設的實(shí)踐經(jīng)驗,培養復合型、高素質(zhì)的對外傳播和語(yǔ)言人才。