2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      首頁(yè)  >  我院動(dòng)態(tài)

      會(huì )議邀請 | 2024翻譯教育國際會(huì )議——數字化翻譯研究:教學(xué)、科研與出版

      發(fā)布時(shí)間:2023-08-08 10:48:18  | 來(lái)源:香港中文大學(xué)深圳人文社科學(xué)院  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

      會(huì )議時(shí)間及地址

      2024年4月12至14日

      香港中文大學(xué)(深圳)


      會(huì )議語(yǔ)言

      中文/英文


      主辦單位

      香港中文大學(xué)(深圳)人文社科學(xué)院


      協(xié)辦單位

      上海外語(yǔ)音像出版社

      香港理工大學(xué)翻譯研究中心

      Centre for Translation Studies, University of Leeds

      《中國翻譯》

      《外語(yǔ)電化教學(xué)》

      International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting

      The International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics

      IGI Global出版社


      支持單位

      中國翻譯研究院


      01

      會(huì )議簡(jiǎn)介

      繼承2014年首屆翻譯教育國際會(huì )議(ICTE 2014,香港)的學(xué)術(shù)傳統,2024年翻譯教育國際會(huì )議(ICTE 2024,深圳)將繼續探討傳統課堂教學(xué)與計算機輔助翻譯培訓情境下的口筆譯教學(xué)與研究。

      本次會(huì )議的主題為“數字化翻譯研究”。會(huì )議將重點(diǎn)探討數字化在技術(shù)上對翻譯研究方法論的影響,及其在觀(guān)念上對翻譯研究與數字人文研究學(xué)科交叉的意義。數字化翻譯研究借助人工智能(AI)推進(jìn)翻譯的理論研究和應用研究。會(huì )議邀請相關(guān)領(lǐng)域的研究者和從業(yè)者,征集相關(guān)論文及專(zhuān)題論壇(每一論壇不超過(guò)4名發(fā)言人),共同探討在翻譯的研究、教學(xué)與實(shí)踐中數字化運用的現狀及發(fā)展趨勢,以及如何通過(guò)數字化增強學(xué)術(shù)界和出版業(yè)之間的協(xié)同合作,從而促進(jìn)研究成果及譯作的傳播。

      近期,ChatGPT橫空出世、大模型方興未艾,標志著(zhù)人工智能快速發(fā)展。2024年翻譯教育國際會(huì )議將提供一個(gè)獨特的平臺,讓口筆譯研究者、人工智能研究者與開(kāi)發(fā)者、語(yǔ)言教育者、出版業(yè)者、學(xué)刊期刊編輯共聚一堂,分享各自的經(jīng)驗以及對這一發(fā)展趨勢帶來(lái)的機遇和風(fēng)險的觀(guān)察與洞見(jiàn)。我們將討論這一技術(shù)變革對于翻譯作為融匯文理學(xué)科的一個(gè)教育模式的意義與影響。我們也將從這個(gè)視角探索數字化時(shí)代翻譯作為各語(yǔ)言、文學(xué)與文化之間溝通橋梁的人文意義。


      02

      會(huì )議議題

      大會(huì )包括大會(huì )發(fā)言、圓桌論壇、分論壇研討發(fā)言和海報展示。研討議題包括但不限于以下方面:

      一、數字翻譯研究:教學(xué)

      ·科技強化的口筆譯譯員訓練:從計算機輔助到AI驅動(dòng)和引領(lǐng)的訓練方式

      · 借助AI 培養人在翻譯中的創(chuàng )造性:AI擴展的專(zhuān)業(yè)能力

      · AI賦予的真實(shí)感對翻譯的意義:語(yǔ)言能力與信息素養

      · 口筆譯訓練中的自動(dòng)化焦慮

      二、數字翻譯研究:研究

      · AI 與口筆譯研究寫(xiě)作:事實(shí)收集、數據歸納、觀(guān)點(diǎn)生成

      · 口筆譯研究、科技與倫理:剽竊、編造、學(xué)術(shù)誠信

      · 超越AI的獨創(chuàng )性與創(chuàng )造力:從AI強化的操作技巧到以AI支持的人類(lèi)研究者的內在特性

      · 以AI 輔助的研究:現實(shí)及預期的挑戰與機遇

      三、數字翻譯研究:出版

      · 譯作出版:AI對出版與傳播的影響

      · AI對口筆譯研究出版的影響:期刊、專(zhuān)著(zhù)與叢書(shū)

      · AI促進(jìn)的出版對語(yǔ)言與翻譯教育的影響

      · 數字時(shí)代的產(chǎn)學(xué)協(xié)同:翻譯研究成果及翻譯作品的質(zhì)量與傳播效率

      · 培訓情境下的口筆譯教學(xué)與研究


      03

      會(huì )議組織

      主旨發(fā)言(按姓氏字母/音序排列):

      李海洲, Presidential Chair Professor and Executive Dean at the School of Data Science, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China; Fellow of the Academy of Engineering Singapore

      羅仁地, Professor in the Center for Language Sciences, Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences, Beijing Normal University, Zhuhai Campus, China; Fellow of the Australian Academy for the Humanities

      王斌華, Chair/Professor of interpreting and translation studies, University of Leeds, UK; Editor-in-Chief, International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting; Co-editor, Interpreting and Society

      Rüdiger Wischenbart, Global Book Industry Researcher & CEO of Content and Consulting

      楊平, Editor-in-Chief of Chinese Translators Journal(《中國翻譯》); Secretary General of China Academy of Translation

      張崢, Senior Principal Scientist and the founding Director of Amazon Web Service (AWS) Shanghai AI Lab; previously Global Network Professor of Computer Science in NYU Shanghai

      組織委員會(huì )(按姓氏字母/音序排列):

      主席:

      朱純深          香港中文大學(xué)(深圳)

      成員:

      郝天永               華南師范大學(xué)

      胡加圣          上海外語(yǔ)音像出版社

      胡可           香港中文大學(xué)(深圳)

      劉鋒          鳳凰出版傳媒股份公司

      慕媛媛                  巢湖學(xué)院

      張瓅文         香港中文大學(xué)(深圳)

      張舒音         香港中文大學(xué)(深圳)

      莊穎異         香港中文大學(xué)(深圳)

      顧問(wèn)委員會(huì )(按姓氏字母/音序排列):

      陳善偉               明愛(ài)專(zhuān)上學(xué)院

      李海洲         香港中文大學(xué)(深圳)

      Anthony Pym            墨爾本大學(xué)

      Douglas Robinson 香港中文大學(xué)(深圳)

      Mark Shuttleworth      香港浸會(huì )大學(xué)

      唐文方          香港中文大學(xué)(深圳)

      王斌華                   利茲大學(xué)

      王立弟          香港中文大學(xué)(深圳)

      學(xué)術(shù)委員會(huì )(按姓氏字母/音序排列):

      陳紀梁            中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)

      陳可欣          香港中文大學(xué)(深圳)

      陳善偉                明愛(ài)專(zhuān)上學(xué)院

      崔英              廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)

      郝天永                華南師范大學(xué)

      胡加圣           上海外語(yǔ)音像出版社

      胡可           香港中文大學(xué)(深圳)

      江承志                   武漢大學(xué)

      江健民                   深圳大學(xué)

      李德超               香港理工大學(xué)

      李蘭           香港中文大學(xué)(深圳)

      劉津           香港中文大學(xué)(深圳)

      劉志愛(ài)          香港中文大學(xué)(深圳)

      慕媛媛                   巢湖學(xué)院

      Robert Neather        香港浸會(huì )大學(xué)

      秦洪武                曲阜師范大學(xué)

      Mark Shuttleworth      香港浸會(huì )大學(xué)

      隋云           香港中文大學(xué)(深圳)

      陶紅印          加州大學(xué)洛杉磯分校

      Callum Walker            利茲大學(xué)

      王本友         香港中文大學(xué)(深圳)

      王斌華                  利茲大學(xué)

      魏驍勇                  四川大學(xué)

      鄢秀                 香港城市大學(xué)

      應雁                  萊斯特大學(xué)

      張瓅文         香港中文大學(xué)(深圳)

      張瑞           香港中文大學(xué)(深圳)

      張舒音         香港中文大學(xué)(深圳)

      周波           香港中文大學(xué)(深圳)

      朱純深         香港中文大學(xué)(深圳)

      朱玉彬                  安徽大學(xué)

      莊穎異         香港中文大學(xué)(深圳)


      04

      會(huì )議報名

      本屆大會(huì )計劃與IGI Global出版社旗下的國際期刊International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (ISSN: 2575-6974|EISSN: 2575-6982|DOI: 10.4018/IJTIAL)合編一期特刊,主題為數字化翻譯研究:教學(xué)、研究與出版,歡迎參會(huì )的英文論文作者提交全文,通過(guò)評審的論文將在該特刊出版。論文提交須知可參見(jiàn):http://www.igi-global.com/publish/contributor-resources/。

      其他發(fā)表渠道(需遵循相關(guān)出版方的審稿規程)將酌情在會(huì )議網(wǎng)頁(yè)上公布。

      會(huì )議報名及論文摘要提交:

      請于2023年10月31日或之前填妥所附的回執(點(diǎn)擊閱讀原文可跳轉大會(huì )網(wǎng)站獲?。?,電郵至icte2024@cuhk.edu.cn。

      · 一般參會(huì )者僅需填寫(xiě)回執第一部分。

      · 參會(huì )并提交論文者需同時(shí)填寫(xiě)回執第二部分,提交摘要及個(gè)人簡(jiǎn)介。

      · 論文接受的通知將在2023年11月30日之前發(fā)出。

      · 若有意報名參加“專(zhuān)題技術(shù)工作坊”及其上機操作環(huán)節,請在回執中注明。由于場(chǎng)地座位/電腦有限,請盡早發(fā)送回執預訂,先到先得。工作坊語(yǔ)言以中文為主,輔以英文。

      會(huì )議注冊費:

      * 在讀學(xué)生和港中深校友會(huì )議注冊費減半(在讀港中深學(xué)生免注冊費)。請發(fā)送學(xué)生證或學(xué)位證書(shū)的復印件或照片為證。

      * 主辦方提供2024年4月13至14日的午、晚餐;參會(huì )者往返差旅、住宿與保險自理。

      付費方式

      非海外參會(huì )者

      請直接以人民幣轉賬匯款至以下所示的銀行賬戶(hù):

      賬戶(hù)名:香港中文大學(xué)(深圳)

      賬戶(hù)號碼: 752362810720

      開(kāi)戶(hù)行: 中國銀行深圳龍城支行

      備注*: ICTE2024 

      * 轉賬匯款備注欄必須填寫(xiě)ICTE2024才能注冊成功。

      轉賬產(chǎn)生的任何銀行費用由匯款人支付,大會(huì )收款方應收到會(huì )議注冊費全額。

      請將銀行轉賬匯款通知單原件拍照或掃描發(fā)送至icte2024@cuhk.edu.cn。

      海外參會(huì )者

      請直接以人民幣轉賬匯款至以下所示的銀行賬戶(hù):

      Beneficiary: THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG SHENZHEN

      Address: 2001, LONGXIANG AVENUE, LONGGANG DISTRICT SHENZHEN, CHINA

      Account Number:752362810720

      Beneficiary Bank: BANK OF CHINA SHENZHEN BRANCH LONGCHENG SUB-BRANCH

      Bank Address: Jia He Sheng Shi 1Qi, Long Fu Road & He Tian Road Crossroads, Zhong Xin Cheng, Longgang District, Shenzhen, China

      SWIFT CODE: BKCHCNBJ45A

      Remark*: ICTE2024 

      * 轉賬匯款備注欄必須填寫(xiě)ICTE2024才能注冊成功。

      轉賬產(chǎn)生的任何銀行費用由匯款人支付,大會(huì )收款方應收到會(huì )議注冊費全額。

      請將銀行轉賬匯款通知單原件拍照或掃描發(fā)送至icte2024@cuhk.edu.cn。


      05

      聯(lián)系方式

      聯(lián)系人:張舒音 、莊穎異

      聯(lián)系郵箱:icte2024@cuhk.edu.cn

      會(huì )議主辦方郵政地址:

      郵編 518172

      中國深圳市龍崗區龍翔大道2001號

      香港中文大學(xué)(深圳)

      人文社科學(xué)院

      ICTE2024

      會(huì )議詳情及后續通知請參見(jiàn)大會(huì )網(wǎng)站: https://hss.cuhk.edu.cn/article/1041