2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      首頁(yè)  >  我院動(dòng)態(tài)

      2023年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓期間舉辦三場(chǎng)專(zhuān)題講座活動(dòng)

      發(fā)布時(shí)間:2023-08-23 13:20:00  | 來(lái)源:中國翻譯研究院  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

      由中國翻譯協(xié)會(huì )、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院和全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )聯(lián)合主辦,《中國翻譯》雜志社、中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會(huì )、中國翻譯研究院項目辦公室聯(lián)合承辦的三場(chǎng)專(zhuān)題講座活動(dòng)分別于7月28日、8月4日、8月11日在線(xiàn)舉行。參加2023年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓的高校教師、各領(lǐng)域翻譯工作者近500人參加了講座活動(dòng)。

      陳明明作專(zhuān)題講座

      中國翻譯協(xié)會(huì )原常副會(huì )長(cháng)陳明明以“以領(lǐng)導人新年致辭翻譯為例談如何有效進(jìn)行國際溝通”為題作專(zhuān)題講座,通過(guò)對領(lǐng)導人新年致辭等時(shí)政文件翻譯細致的比較分析,說(shuō)明中國文化特色的翻譯要避免機械式的直譯,應在忠實(shí)于原文的基礎上,必要時(shí)進(jìn)行靈活處理,從而實(shí)現更為有效的跨文化溝通。

      姚斌作專(zhuān)題講座

      北京外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授姚斌以“口譯工作中的挑戰、應對策略與勝任能力”為題作專(zhuān)題講座,以其在口譯實(shí)踐中親身經(jīng)歷的一系列挑戰,從譯前譯中譯后三個(gè)階段全方位總結分享了相應的應對策略,并就口譯員如何提升各方面的能力提出寶貴建議。

      張愛(ài)玲作專(zhuān)題講座

      上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長(cháng)張愛(ài)玲以“翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育(GETI):教師成長(cháng)與隊伍建設”為題作專(zhuān)題講座,分析了翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育面臨的時(shí)代變化,對翻譯專(zhuān)業(yè)博士學(xué)位的設立作了回顧,并分享了上外高翻學(xué)院在翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育方面的成果。

      講座活動(dòng)是2023年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓的特色活動(dòng),旨在滿(mǎn)足翻譯專(zhuān)業(yè)教師培訓需求,進(jìn)一步鞏固培訓效果,提升參訓教師的實(shí)踐應用能力與教學(xué)理論研究水平,更好地服務(wù)國家對外交流工作大局。

      全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓創(chuàng )辦于1997年,至今共有來(lái)自全國600多所高校、100多家國家部委、使館、企事業(yè)單位及境外的萬(wàn)余名翻譯教師和專(zhuān)業(yè)翻譯工作者參加過(guò)培訓,已成為國內外組織時(shí)間最長(cháng)、規模最大、課程體系最為豐富完備的翻譯師資培訓活動(dòng),受到國內外翻譯界廣泛關(guān)注與好評。