2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      首頁(yè)  >  我院動(dòng)態(tài)

      漢日翻譯與對外傳播高端學(xué)術(shù)論壇暨2023年度高校日語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育論壇在京舉行

      發(fā)布時(shí)間:2023-10-17 16:22:06  | 來(lái)源:中國翻譯研究院  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

      10月14-15日,漢日翻譯與對外傳播高端學(xué)術(shù)論壇暨2023年度高校日語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育論壇在北京外國語(yǔ)大學(xué)舉行。中國外文局副局長(cháng)、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )主任委員于濤,北京外國語(yǔ)大學(xué)副校長(cháng)丁浩,教育部外國語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)教學(xué)指導委員會(huì )副主任委員修剛出席論壇開(kāi)幕式并致辭。

      活動(dòng)現場(chǎng)。

      于濤致辭。

      于濤指出,國家翻譯能力建設在國際傳播能力建設中占據重要地位。高端翻譯人才培養作為國家翻譯能力建設的關(guān)鍵環(huán)節,需要我們創(chuàng )新專(zhuān)業(yè)教學(xué)模式和課程體系,提升翻譯專(zhuān)業(yè)師資隊伍水平,培養高層次專(zhuān)業(yè)化復合型翻譯人才。日語(yǔ)作為國內翻譯和語(yǔ)言服務(wù)需求最大的五個(gè)語(yǔ)種之一,其翻譯人才培養在高端翻譯人才隊伍建設中不可或缺。未來(lái),中國外文局及所屬當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院將繼續與全國翻譯界、教育界同仁們一道,砥礪前行、不斷奮進(jìn),助力日語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)教育和人才培養工作實(shí)現內涵式高質(zhì)量發(fā)展,為推動(dòng)國家翻譯能力和國際傳播能力建設作出更大貢獻。

      丁浩致辭。

      丁浩表示,近年來(lái),經(jīng)濟全球化、世界多極化帶來(lái)了對國際組織人才和高端翻譯人才的更多需求。積極參與全球治理,需要我們培養一大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運用外語(yǔ)、通曉國際規則的新時(shí)代翻譯人才。而人工智能的快速發(fā)展,也為語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)和翻譯專(zhuān)業(yè)帶來(lái)新的嚴峻挑戰。在這一背景下,今天的論壇直面共同機遇與挑戰,聚焦翻譯與對外傳播領(lǐng)域前沿問(wèn)題,探討全球語(yǔ)言智能發(fā)展和語(yǔ)言教育改革的新趨勢,也為培養日語(yǔ)翻譯和對外傳播人才,以及世界一流語(yǔ)言服務(wù)提供者、世界一流中國故事講述者、世界一流全球治理賦能者作出新貢獻。

      修剛致辭。

      修剛表示,當前,國內日語(yǔ)教育面臨諸多挑戰,亟待明確發(fā)展方向。未來(lái),日語(yǔ)翻譯人才培養應超越簡(jiǎn)單的功利性教育,走向立德樹(shù)人基礎上的“專(zhuān)業(yè)+人文”理念的價(jià)值教育。日語(yǔ)翻譯教學(xué)不僅要注重學(xué)生翻譯能力的培養,同時(shí)還要切實(shí)提升他們的對外傳播能力。

      開(kāi)幕式后,進(jìn)行了主旨報告、大會(huì )發(fā)言以及分論壇研討等環(huán)節,與會(huì )專(zhuān)家學(xué)者分別就對外傳播、MTI教學(xué)及博碩士研究成果分享等作專(zhuān)題交流。會(huì )議期間還舉辦中國重要政治詞匯日語(yǔ)翻譯研討會(huì )。

      此次論壇由北京外國語(yǔ)大學(xué)與中國翻譯研究院聯(lián)合主辦,北外日語(yǔ)學(xué)院與《中國翻譯》雜志社共同承辦,共有來(lái)自全國日語(yǔ)翻譯界和教育界的100余位專(zhuān)家學(xué)者出席論壇。