2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      首頁(yè)  >  業(yè)界資訊

      《水滸傳》英譯品讀:“替天行道”怎么譯?

      發(fā)布時(shí)間:2024-05-21 16:52:01  | 來(lái)源:中國網(wǎng)  | 作者:王曉輝  | 責任編輯:李瀟

      作者:王曉輝

      中國人講究師出有名,凡事都要給自己找一個(gè)正確的理由,歷朝歷代的農民起義也是如此。

      《水滸傳》的故事到了第七十一回,梁山泊已經(jīng)實(shí)力大增,聲名鵲起,不僅打敗了太尉高俅派來(lái)征討的三路兵馬,還收服了金槍手徐寧、雙鞭呼延灼、大刀關(guān)勝等名將。于是宋江請道士設壇,敬天祈福,結果天眼大開(kāi),降下一個(gè)大火球鉆入地下。宋江命人掘開(kāi)泥土,挖出一塊石碣,正面兩側,刻有天書(shū)文字。請人辨認,竟是梁山泊一百零八個(gè)將領(lǐng)的名字,分為三十六員天罡星和七十二員地煞星。

      明眼人都知道,這一定是宋江和公孫勝在裝神弄鬼,提前刻好了石碑,埋在地下,然后借著(zhù)祭天的由頭挖出來(lái),目的就是給梁山戴上一個(gè)天命的光環(huán)。宋江已經(jīng)意識到,此時(shí)的水泊梁山,不僅在江湖上站穩了腳跟,而且還具備了與朝廷討價(jià)還價(jià)的條件,缺的就是一個(gè)天命的幌子和一個(gè)攏聚人心的口號。

      天命的問(wèn)題已經(jīng)通過(guò)石碑上天罡星和地煞星的名分解決了,口號如何設計呢?

      此前的農民起義,基本上都有口號,如秦末陳勝吳廣起義提出“伐無(wú)道,誅暴秦”;東漢末年黃巾起義宣傳“蒼天已死,黃天當立,歲在甲子,天下大吉”;北宋前期王小波、李順起義宣稱(chēng):“吾疾貧富不均,今為汝均之!”

      陳勝吳廣的“伐無(wú)道,誅暴秦”屬于激勵型口號,目標明確,就是要推翻殘暴的秦朝統治,然后就沒(méi)有下文了。黃巾軍的口號屬于迷惑型,目的就是讓天下人知道,漢朝的天下不行了,黃巾軍要得天下了,甲子年就要改朝換代了。四句話(huà)雖然讀起來(lái)朗朗上口,但含糊其辭,給人一種神秘兮兮的感覺(jué)。王小波、李順的口號就是一句大白話(huà),如今貧富不均,我來(lái)給你們平均一下。這樣的口號對窮人一定有吸引力,但是肯定會(huì )引起富人的強烈反對。

      宋江還是很聰明的。他豎起一面杏黃旗,上面大書(shū)四個(gè)字:替天行道。與前面那些口號相比,“替天行道”占領(lǐng)了道義至高點(diǎn)。在中國老百姓的心中,誰(shuí)還能大得過(guò)天呢?這個(gè)旗幟一打出來(lái),梁山泊簡(jiǎn)直就成了上天的代表。

      【配圖:彭靖雯】

      那么,“替天行道”應該怎樣翻譯成英文呢?

      賽珍珠:Work Righteousness For Heaven

      沙博理:Act in Heaven's Behalf

      登特-楊:To Do Heaven's Will

      三位翻譯家的譯文大同小異,都是代表上天的意志行事?!疤臁边@個(gè)字在中文里含義非常豐富,與不同的詞匯搭配能夠衍生出更多語(yǔ)義表達,如天空(sky)、天堂(paradise)、天帝(Heaven / the Lord of Heaven / God)、天界(heaven)、天籟(sounds of nature)、天才(genius)、天命(destiny / fate / the Mandate of Heaven)、天道(natural law / Way of Heaven / heavenly way / the Tao of Heaven)、春天(the season of spring)、今天(the day of today)。

      我們在翻譯和推廣中國傳統文化的過(guò)程中,經(jīng)常會(huì )遇到與“天”有關(guān)的成語(yǔ),準確地理解和翻譯這些成語(yǔ),對于從事翻譯和對外傳播的工作者來(lái)說(shuō),還是非常重要的。

      天道酬勤—— God only helps those who help themselves.

      天人合一—— the theory that man is an integral part of nature

      大道之行也,天下為公?!?When the Great Tao prevailed, the whole world was one community.

      天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身?!?When Heaven is about to confer a great responsibility on man, it will first fill his heart with suffering, toil his sinews and bones, expose his body to hunger, and subject him to extreme poverty.

      天經(jīng)地義—— a matter of course / a universal truth

      五十而知天命—— At fifty I knew the will of Heaven.

      獲罪于天,無(wú)所禱也?!?A sinner against Heaven has nowhere to pray to. / He who sins against Heaven has nowhere left for prayer.

      修身齊家治國平天下—— When the personal life is cultivated, then the family life is regulated; when the family life is regulated, then the national life is orderly; and when the national life is orderly, then there is peace in this world.

      天網(wǎng)恢恢,疏而不漏—— Heaven's vengeance is slow but sure. / Justice has a long arm. / The guilty can never escape Heaven's justice. / The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small. / The net of Heaven stretches everywhere; nobody escapes the judgment of Heaven.

      天理昭彰—— The law of Heaven always prevails. / God's law is manifest.

      “天”字的含義十分豐富,與之相關(guān)的成語(yǔ)、詩(shī)詞、諺語(yǔ)還有很多,上面羅列的只是一小部分而已。各位讀者如果感興趣,可以繼續搜羅翻譯,也不失為一件有意思的事。