2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      News

      Li Wenjun: Bringing Faulkner to China

      China.org.cn, 03 07, 2017

      ?

      As for tips for young translators, Li encourages everyone to read more by their translating predecessors and to be bold in their attempts. You can still translate a book even if someone else has done it. When he was studying to be a translator, he read abundantly translations by Fu Lei, Ba Jin and Lu Xun. "Guo Moruo translated Faust, and Lu Xun Dead Souls, both of which we dared not to touch. Guo and Lu were such gurus, why would any publisher go with your version instead? But now things are not so tense anymore, and there's no issue on the copyrights." [Photo by Chen Boyuan/China.org.cn]

      <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  >