根據《中國翻譯研究院課題項目管理辦法》的有關(guān)規定,經(jīng)專(zhuān)家評審論證并由院務(wù)會(huì )批準,現將中國翻譯研究院2017年度申報課題項目立項名單予以公示。公示時(shí)間為2017年4月1日至8日。
公示期內,如有異議,請以書(shū)面方式向中國翻譯研究院辦公室反映,并提供必要的證據材料,以便核實(shí)查證。提出異議者須提供本人真實(shí)姓名、工作單位、聯(lián)系電話(huà)等有效聯(lián)系方式(中國翻譯研究院辦公室將予以嚴格保密),凡匿名、冒名或超出期限的異議不予受理。聯(lián)系電話(huà):010-68995924;電子郵箱:catl@vip.163.com;通訊地址:北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號 中國翻譯研究院辦公室;郵政編碼:100037。
中國翻譯研究院2017年度招標課題項目立項名單
重大課題
1. 國家重要政策文件話(huà)語(yǔ)轉換和權威發(fā)布機制研究(1年結項)
外交學(xué)院 孫吉勝
2. 對外話(huà)語(yǔ)體系建設中的翻譯人才培養研究(1-2年結項)
中國外文局教育培訓中心 趙麗君/四川大學(xué) 任文
3. “一帶一路”國家文化經(jīng)典互譯現狀調研與規劃(2年結項)
中山大學(xué) 王東風(fēng)
重點(diǎn)課題
4. 黨的十八大報告核心理念外譯傳播效果評估及對黨的十九大外宣工作啟示研究(6個(gè)月結項)
北京零點(diǎn)指標信息資訊有限責任公司 張慧
5. 《習近平談治國理政》對外話(huà)語(yǔ)特色及傳播研究(1-2年結項)
無(wú)中標
6. 跨境非通用語(yǔ)種的翻譯問(wèn)題與對策研究(1-2年結項)
民族語(yǔ)文翻譯局 阿力木沙比提
一般課題
7. “一帶一路”沿線(xiàn)非通用語(yǔ)種翻譯人才分布和使用現狀調研(1年結項)
南京理工大學(xué) 吳志杰/對外經(jīng)濟貿易大學(xué) 吳菡
8. 西方主流媒體涉華政治話(huà)語(yǔ)研究(1年結項)
美國加州州立大學(xué) 劉敬輝
9. 國際翻譯獎項評獎機制研究(1年結項)
安徽師范大學(xué) 張潔
10. “一帶一路”外文翻譯用詞的傳播效果研究(1年結項)
中山大學(xué) 張世濤
11. “中國關(guān)鍵詞”在對外傳播中的定位和作用研究(1年結項)
無(wú)中標
12. 黨政文件簡(jiǎn)寫(xiě)本編寫(xiě)機制研究(1年結項)
無(wú)中標