2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站
首頁(yè)
課題招標
重大項目
業(yè)界資訊
我院簡(jiǎn)介
組織架構
專(zhuān)家團隊
雙語(yǔ)文件
聯(lián)系我們
業(yè)界資訊
>
業(yè)界資訊
毛澤東的《西游記》情結
關(guān)于舉辦2023年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓的通知
重磅發(fā)布|2023年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓擬定授課專(zhuān)家名單
第三十五屆韓素音國際翻譯大賽即將進(jìn)入評審階段
《西游記》中千奇百怪的名字
第三十五屆韓素音國際翻譯大賽報名和提交譯文即將截止
《西游記》中有趣的方言
《般若波羅蜜多心經(jīng)》的翻譯
“中國關(guān)鍵詞”多語(yǔ)種公共知識產(chǎn)品亮相第117屆法國巴黎國際博覽會(huì )
真假難辨美猴王
新時(shí)代背景下的翻譯研究高層論壇暨《北京翻譯》發(fā)布儀式在京舉行
老子是如何變成太上老君的
2023中法文化翻譯青年研修活動(dòng)在北京舉行
2023中國翻譯協(xié)會(huì )年會(huì )法律翻譯平行論壇成功舉辦
錢(qián)鐘書(shū)與《西游記》
“翻譯文化終身成就獎”獲得者李均報:學(xué)習之道在于問(wèn),翻譯務(wù)須精益求精
“翻譯文化終身成就獎”獲得者莊繹傳:90歲高齡依然筆耕不輟
“資深翻譯家”曹明倫:譯者亦師者——翻譯家的初心與使命
翻譯中國40載:從聯(lián)合國機構口譯負責人到上外高翻學(xué)院執行院長(cháng)——專(zhuān)訪(fǎng)“翻譯中國外籍翻譯家”李正仁
心猿歸正 六賊無(wú)蹤
黃友義教授新著(zhù)發(fā)布暨對外話(huà)語(yǔ)體系創(chuàng )新研討會(huì )在清華大學(xué)成功舉辦
八戒也能說(shuō)“論語(yǔ)”
中央黨史和文獻出版社外國專(zhuān)家肖恩:希望讓西方讀者看到中國正在世界舞臺上發(fā)揮日益重要的作用
三教融合的《西游記》
全國政協(xié)委員董洪川:在新時(shí)代新征程繼續加強外語(yǔ)教育
轉存了解!國務(wù)院機構改革要點(diǎn)雙語(yǔ)版來(lái)了
歷史上真實(shí)的玄奘
印度神話(huà)中的神猴哈努曼
孫悟空是國產(chǎn)的還是進(jìn)口的?
《西游記》是怎樣“游”向世界的
理解中國,從這些關(guān)鍵詞開(kāi)始
融通中外,講好術(shù)語(yǔ)故事
重慶翻譯學(xué)會(huì )第二十屆年會(huì )暨學(xué)術(shù)研討會(huì )成功舉行
趙啟正:用說(shuō)“全球話(huà)”的思維擔當“翻譯中國”的重任
“海外翻譯與傳播應用能力培養計劃”在京啟動(dòng)
第三十五屆韓素音國際翻譯大賽競賽規則
北京冬奧術(shù)語(yǔ)漢英對照匯編
全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )完成換屆
中外翻譯兩大平臺亮相服貿會(huì ),助力中國企業(yè)“出海”
當代中國與世界研究院發(fā)布《中國關(guān)鍵詞:新時(shí)代外交篇》多文種版圖書(shū)
中國譯協(xié)祝賀許淵沖先生百歲華誕
國家翻譯隊伍里的外國學(xué)者們
中國翻譯研究院、中國外文局全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試項目管理中心2019年度課題中標結果公示
2020年度中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目中標結果公示
2020年度中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目課題招標公告
黨的十九屆四中全會(huì )《決定》的重要語(yǔ)匯英文參考譯法
沙博理翻譯《水滸傳》
新中國翻譯事業(yè)70年論壇暨2019中國翻譯協(xié)會(huì )年會(huì )在北京召開(kāi)
中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)王剛毅:翻譯事業(yè)70年發(fā)展迅速 新時(shí)代仍需砥礪前行
中國譯協(xié)年會(huì ):習近平新時(shí)代中國特色社會(huì )主義思想對外翻譯與傳播特色分論壇成功舉辦
1
2
3
4
5
6
相關(guān)鏈接
版權所有:中國翻譯研究院 地址:北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號 郵編:100037 電子郵箱:catl@vip.163.com 電話(huà)/傳真:(+86)010-6899 5924