2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      業(yè)界資訊

      2017年國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報公告

      發(fā)布時(shí)間:2017-08-09 13:24:11??|??來(lái)源:全國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)規劃辦公室??|??作者:??|??責任編輯:李瀟

      經(jīng)全國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)規劃領(lǐng)導小組批準,2017年國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目繼續實(shí)行集中受理申報,一年評審一次。現將有關(guān)事項公告如下:

      一、項目宗旨

      中華學(xué)術(shù)外譯項目是國家社科基金項目的主要類(lèi)別之一,主要資助代表中國學(xué)術(shù)水準、體現中華文化精髓、反映中國學(xué)術(shù)前沿的學(xué)術(shù)精品以外文形式在國外權威出版機構出版并進(jìn)入國外主流發(fā)行傳播渠道,旨在深化中外學(xué)術(shù)交流與對話(huà),增進(jìn)世界了解中國和中國學(xué)術(shù),增強中國學(xué)術(shù)國際影響力和國際話(huà)語(yǔ)權,不斷提升國家文化軟實(shí)力。

      二、基本要求

      1.外譯項目實(shí)行主持人負責制,項目成果內容必須堅持正確導向,符合國家的法律法規,體現較高學(xué)術(shù)水準,適合推向世界。

      2.外譯項目主要資助中國學(xué)者在國內已出版優(yōu)秀著(zhù)作以及版權屬于中國的社科類(lèi)外文學(xué)術(shù)期刊的翻譯和出版發(fā)行。

      3.項目資助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等5種為主,其他文版也可資助。翻譯既要保證忠實(shí)于原著(zhù),又要符合國外受眾的語(yǔ)言習慣。

      4.申報成果形式以單本學(xué)術(shù)著(zhù)作、學(xué)術(shù)期刊為主,少量高質(zhì)量的專(zhuān)題論文集、系列學(xué)術(shù)叢書(shū)也可申報。出版時(shí)須在顯著(zhù)位置標明受到中華社會(huì )科學(xué)基金(Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences)資助,或按全國社科規劃辦要求增加中華學(xué)術(shù)外譯項目標識。一般性通俗讀物、文學(xué)作品等非學(xué)術(shù)性成果不予受理。

      5.申報成果應不少于8萬(wàn)字,一般不超過(guò)20萬(wàn)字,篇幅超過(guò)30萬(wàn)字的要進(jìn)行壓縮和改寫(xiě)。

      6.項目成果須以外文或中外文對照形式由國外權威出版機構單獨出版或中外出版機構聯(lián)合出版,并進(jìn)入國外主流發(fā)行傳播渠道。

      三、資助范圍

      中華學(xué)術(shù)外譯項目資助我國當代哲學(xué)社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果尤其是國家社科基金項目?jì)?yōu)秀成果、20世紀以來(lái)我國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果的翻譯出版。主要領(lǐng)域包括:

      1.研究馬克思主義特別特別是當代中國馬克思主義,研究闡釋中國道路、中國模式、中國經(jīng)驗,有助于國際社會(huì )全面客觀(guān)認識當代中國的優(yōu)秀成果;

      2.研究當代中國經(jīng)濟、政治、文化、法律、社會(huì )等各領(lǐng)域,有助于國外了解中國社會(huì )科學(xué)研究前沿的優(yōu)秀成果;

      3.研究中華優(yōu)秀傳統文化,具有文化積累和傳播價(jià)值,有助于國外了解中國文化和民族精神的優(yōu)秀成果;

      4.研究人類(lèi)共同關(guān)注話(huà)題、重大國際和地區問(wèn)題,有助于參與世界學(xué)術(shù)對話(huà)、反映我國為世界作出重大貢獻的優(yōu)秀成果。

      四、項目申報

      2017年集中受理申報時(shí)間為8月4日至10月11日,逾期不予受理。具體注意事項如下:

      1.申請資格

      (1)具有國際合作出版經(jīng)驗的國內學(xué)術(shù)出版機構、對外學(xué)術(shù)交流廣泛深入的國內科研機構和國內社科類(lèi)外文學(xué)術(shù)期刊社均可申請。國內具備副高級以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)或博士學(xué)位、有翻譯著(zhù)作所屬研究領(lǐng)域學(xué)術(shù)背景且在官方語(yǔ)言為翻譯對象語(yǔ)種國家1年以上學(xué)習工作經(jīng)歷的科研人員也可申請。個(gè)人申請中華學(xué)術(shù)外譯項目的,申請人須為主要譯者。

      (2)學(xué)術(shù)著(zhù)作類(lèi)成果,申請人申請前須與國外權威出版機構簽訂出版合同,并妥善處理好所翻譯著(zhù)作的版權相關(guān)事宜,即如果申請人不是所翻譯原著(zhù)的著(zhù)作權人,必須獲得相應著(zhù)作權人的授權證明,附在申請材料中。

      申報成果選題應來(lái)自我辦公開(kāi)征集并經(jīng)專(zhuān)家評審、全國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)規劃領(lǐng)導小組審批的推薦選題目錄(附件5)。未列入推薦選題目錄的,原則上不予受理。個(gè)別雖未列入目錄但確屬優(yōu)秀的成果,須由申請人提供證明其學(xué)術(shù)價(jià)值、社會(huì )影響和對外譯介價(jià)值的詳細材料(包括兩位正高級同行專(zhuān)家簽名的推薦意見(jiàn))。

      國外出版機構應來(lái)自中華學(xué)術(shù)外譯項目國外出版機構指導目錄(附件6)。未列入指導目錄的,原則上不予受理。未列入目錄但確屬權威出版機構,須由申請人提供證明其學(xué)術(shù)出版資質(zhì)的詳細文件材料(含該機構的基本情況、已出版的中國主題代表性學(xué)術(shù)著(zhù)作及其發(fā)行情況)。

      (3)外文學(xué)術(shù)期刊,須有CN號、連續出版3期以上,其主辦單位或參與主辦單位為教育部、中國社科院等部門(mén)的所屬單位以及全國性專(zhuān)業(yè)學(xué)會(huì );申請期刊應已進(jìn)入國際知名檢索系統,或在我國重點(diǎn)學(xué)科領(lǐng)域具有代表性,或有發(fā)展潛力、具有學(xué)科特色。

      (4)已立項的中華學(xué)術(shù)外譯項目成果、在國外已出版的成果以及受到“中國圖書(shū)對外推廣計劃”“經(jīng)典中國國際出版工程”“中國文化著(zhù)作對外翻譯出版工程”等國家項目資助的成果,不能申請。同一成果以未受到上述項目資助的其他文版翻譯出版的,可以申請。

      2.申請形式

      (1)國內出版機構既可獨立提出申請,也可與國內科研人員、科研機構聯(lián)合申請。聯(lián)合申請人為科研人員的,應符合上述第一條規定的個(gè)人申請者資格要求,立項后項目經(jīng)費由國內出版機構負責管理。

      (2)國內科研人員、科研機構、學(xué)術(shù)期刊社可獨立申請,鼓勵與國外科研人員、科研機構聯(lián)合申請。聯(lián)合申請的,須明確國內申請人為項目負責人,國外科研人員或機構為項目合作者。

      (3)國內出版機構、學(xué)術(shù)期刊社或科研機構申請的,須明確項目責任人。

      3.申請材料

      申請者登陸全國社科規劃辦網(wǎng)站(“項目管理—項目申報與結項—中華學(xué)術(shù)外譯項目”欄目),下載《國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書(shū)》(附件1、2)和《國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報信息匯總表》(附件3),用計算機填寫(xiě)。一式6份,含1份原件、5份復印件,A3紙雙面打印、中縫裝訂。其他申請材料包括:

      (1)著(zhù)作類(lèi)成果應提供所翻譯原著(zhù)、譯稿或翻譯樣章各5份(譯文須為2萬(wàn)字以上核心章節,用外文直接寫(xiě)作的須提交已完成稿全文),與國外學(xué)術(shù)出版機構所簽訂的出版合同、國外出版機構法律證明文件等有關(guān)文本的復印件及中文譯稿、原著(zhù)著(zhù)作權人授權證明各1份。另外,也可附上反映原著(zhù)學(xué)術(shù)水平及其影響的相關(guān)材料。

      (2)期刊類(lèi)成果應提供近一年內出版的樣刊一式5份,期刊出版許可證副本復印件1份;反映本期刊學(xué)術(shù)水平及其社會(huì )影響的相關(guān)材料;編委會(huì )成員名單及工作單位(國際編委含國籍)。

      (3)項目申請書(shū)及翻譯樣章須附電子版光盤(pán)。

      我辦將做好申報材料的保密工作,申報材料不予退回。

      4.材料報送

      國內科研人員、科研機構、學(xué)術(shù)期刊社須將申報材料通過(guò)所在單位科研管理部門(mén)報所屬省區市、新疆生產(chǎn)建設兵團社科規劃辦、在京委托管理機構或單列學(xué)科規劃辦。各地社科規劃辦、在京委托管理機構或單列學(xué)科規劃辦審核通過(guò)后及時(shí)報送全國社科規劃辦。國內出版機構直接向全國社科規劃辦報送申報材料。電子版申報信息匯總表須由各地社科規劃辦、在京委托管理機構或國內出版機構匯總審核后,統一發(fā)送至我辦郵箱zhxswyxm@163.com,并確保電子數據和《申請書(shū)》中“數據表”一致。

      五、項目評審

      外譯項目評審主要包括以下3個(gè)環(huán)節:

      1.資格審查。全國社科規劃辦將按照項目宗旨、資助要求及相關(guān)條件組織初步篩選。

      2.專(zhuān)家評審。組織本學(xué)科領(lǐng)域具有中外雙重學(xué)術(shù)背景的專(zhuān)家、翻譯界知名學(xué)者以及對外出版領(lǐng)域專(zhuān)家對申報成果進(jìn)行評審。

      (1)對推薦選題成果,重點(diǎn)考察申請人學(xué)術(shù)背景、科研能力(或出版組織能力)及申報成果外文樣章的翻譯質(zhì)量等指標。對自主申報成果,在考察前述指標的同時(shí),綜合考察原著(zhù)外譯價(jià)值、學(xué)術(shù)水平以及國外出版機構資質(zhì)等指標。

      (2)對學(xué)術(shù)期刊,重點(diǎn)考察學(xué)術(shù)水準、翻譯或寫(xiě)作質(zhì)量、編印質(zhì)量和國際影響力等指標。各類(lèi)成果的評審,均注重考察譯者或著(zhù)者的譯介能力和寫(xiě)作水平,凡成果翻譯或外文寫(xiě)作質(zhì)量未達到要求的,一律不予資助。

      3.結果公示。擬資助項目名單報全國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)規劃領(lǐng)導小組審批后,通過(guò)全國社科規劃辦網(wǎng)站公示7天,接受學(xué)界和社會(huì )監督。

      六、資助經(jīng)費

      中華學(xué)術(shù)外譯項目資助經(jīng)費數額由申請人根據實(shí)際需要提出申請,全國社科規劃辦在綜合考慮項目研究、翻譯、出版費用并參考評審專(zhuān)家建議的基礎上審核確定。目前資助標準為:

      1.中文著(zhù)作一般萬(wàn)字萬(wàn)元左右,單項成果資助額度不超過(guò)50萬(wàn)元(學(xué)術(shù)叢書(shū)資助額度視實(shí)際情況確定)。

      2.外文學(xué)術(shù)期刊,資助額度為每年40-60萬(wàn)元,每三年為一個(gè)資助周期。

      七、項目管理

      全國社科規劃辦將按照《國家社會(huì )科學(xué)基金管理辦法》《國家社會(huì )科學(xué)基金項目資金管理辦法》及《國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目鑒定結項辦法》對項目實(shí)施管理。著(zhù)作類(lèi)項目成果翻譯或外文寫(xiě)作完成后,須先報全國社科規劃辦鑒定,通過(guò)后才能在國外出版。正式出版后,須將項目結項審批書(shū)1份、2套樣書(shū)及其電子版1份報送全國社科規劃辦,辦理結項手續。不能全面履行申請承諾或匯報情況嚴重失實(shí)的,將予以終止或撤項,并在一定范圍內通報。

      通訊地址:北京市西城區府右街力學(xué)胡同3號力學(xué)賓館 全國社科規劃辦基金處收

      郵政編碼:100800

      電子郵箱:zhxswyxm@163.com

      聯(lián)系電話(huà):(010)63098355;13426182562

      全國哲學(xué)社會(huì )科學(xué)規劃辦公室

      2017年8月3日

      附件:

      1.國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書(shū)(國內出版機構類(lèi))

      2. 國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申請書(shū)(科研人員、科研機構、學(xué)術(shù)期刊社類(lèi))

      3.國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目申報信息匯總表

      4.國家社會(huì )科學(xué)基金項目申報代碼表

      5.國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目推薦選題目錄(2017)

      6.國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目國外出版機構指導目錄(2017)