何兆武,著(zhù)名歷史學(xué)家、翻譯家,1921年生于北京,1939年至1946年就讀于西南聯(lián)大,曾長(cháng)期任職于中國社科院歷史研究所(前身為中國科學(xué)院中國歷史研究所)。1986年后任清華大學(xué)思想文化研究所、清華大學(xué)人文學(xué)院歷史系教授,長(cháng)期從事史學(xué)理論、中西文化交流及西方現代思想史研究。
2016年12月22日,何兆武先生在家中接受了中國網(wǎng)記者的專(zhuān)訪(fǎng)。談起舊時(shí)往事,95歲高齡的何老難得提起了聊天的興致。(中國網(wǎng) 李瀟/文 陳博淵/圖)
? |
何兆武先生開(kāi)始與翻譯結緣是在上大學(xué)的時(shí)候,最初的目的是“為了搞一點(diǎn)外快”。他翻譯的第一本書(shū)是盧梭的《社會(huì )契約論》——他稱(chēng)之為“資產(chǎn)階級自由論的圣經(jīng)”。后來(lái)為了生計,也是興趣使然,他又陸續翻譯了大大小小20多本書(shū)。[中國網(wǎng) 陳博淵 攝] |