2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      業(yè)界資訊

      翻譯家何兆武先生:要做自己感興趣的東西

      發(fā)布時(shí)間:2016-12-29 14:46:13??|??來(lái)源:中國網(wǎng)??|??作者:李瀟 陳博淵??|??責任編輯:李瀟

      ?

      何兆武先生說(shuō),自己的譯作基本都是關(guān)于思想史方面的,這是他的興趣所在。“因為書(shū)太多了,不能都翻,只能挑著(zhù)你感覺(jué)有興趣的翻譯。感興趣的,工作質(zhì)量就好一點(diǎn);不感興趣的硬要你干,干著(zhù)沒(méi)有趣味的事情,質(zhì)量不高。因為要想翻譯質(zhì)量高,一定要你鉆進(jìn)去;對它沒(méi)興趣,就不會(huì )用心。”2015年4月20日,中國翻譯協(xié)會(huì )向何兆武先生頒發(fā)了“翻譯文化終身成就獎”。[中國網(wǎng) 陳博淵 攝]

      <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  >