2018天天干夜夜操,野外做受三级视频,永久免费看黄在线播放,国产护士资源总站

      業(yè)界資訊

      中國外文局原局長(cháng)林戊蓀先生:翻譯是一種享受

      發(fā)布時(shí)間:2017-09-12 14:23:55??|??來(lái)源:中國網(wǎng)??|??作者:??|??責任編輯:李瀟

      林戊蓀,中國外文局原局長(cháng)、中國翻譯協(xié)會(huì )顧問(wèn)、“翻譯文化終身成就獎”獲得者、“中譯外”領(lǐng)軍人物之一。1928年生,天津人,先后在天津、上海、印度加爾各答等地就讀。1946年赴美學(xué)習。1950年歸國參加祖國建設。20世紀50年代初曾兩次赴朝鮮,擔任紅十字小組和解釋代表團翻譯。曾任中國翻譯工作者協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng)、全國翻譯系列高級職稱(chēng)評審委員會(huì )主任、國際翻譯家聯(lián)盟理事、《中國翻譯》主編,并多次參與黨和國家重要文件的翻譯和審定稿工作。主要譯著(zhù)有《孫子兵法》《孫臏兵法》《論語(yǔ)》《南京大屠殺》《西藏》《布達拉宮珍寶》《絲綢之路》《江邊對話(huà):一個(gè)無(wú)神論者和一位基督徒的友好交流》《浦東奇跡》等。曾參與改稿及定稿《毛澤東外交文選》《國際形勢與安全戰略》《國際戰略與新軍事變革》等。2012年獲中國翻譯協(xié)會(huì )“翻譯事業(yè)特別貢獻獎”。

      2017年8月4日,89歲高齡的林戊蓀先生在家中接受了中國網(wǎng)和北京中外翻譯咨詢(xún)有限公司的采訪(fǎng),講述了自己的翻譯和對外傳播生涯。

      林戊蓀先生成長(cháng)于抗日戰爭年代,親眼目睹國家遭受侵略。18歲遠赴美國留學(xué)時(shí),他立志學(xué)到本領(lǐng),為國家建設做出貢獻,改變國家落后的狀況。在美期間,他選擇了哲學(xué)專(zhuān)業(yè),希望掌握先進(jìn)的思想方法,為國家進(jìn)步和發(fā)展貢獻自己的力量。同時(shí),他十分關(guān)注國際時(shí)事,通過(guò)圖書(shū)、廣播等途徑了解世界局勢。[中國網(wǎng) 張麗穎 攝]

      1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >